Etiket açıklaması spouses
Ben bir tüketici olan fansubs erken-orta-90. Bu deyim benim cevap üzerinde bir etkisi yok, ancak, biri bir ön-İnternet fansub tüketici duymak ilginç olacağını düşündüm çünkü onu işaret ettim.
Bu yanıtların hepsi geçerli. Sonuçta, fan sub grupları kar beklenen veya kabul edilmez olduğunu bilmek yasal mercilere gerekir. Tartışıyoruz iki "ürün" (fan bir alt dahil) orijinal eserin ve çeviriyi kendisi olduğundan gri bir alandır. Çeviri muhtemelen bir tercüman tarafından bir hikaye bir yorum ilk diyalog ... kendi olarak aynı değil gibi serbestçe dağıtılmış olabilir.
Şüpheli kısmı dağıtılıyor özgün çalışması. Çoğu ülkede, telif hakkı sahibinin yazılı izni olmadan telif hakkı olan çalışmalarının yapılmış (kullanıcı) kopyalarını dağıtmak yasaktır. Kazanç, vesaire vesaire telif hakları sahibi çalmaktadır. Yasal bir bağnaz değilim, ve burada özellikle bir tarafı savunacak değilim. Ancak, bu gün ve yaş, telif hakkı koruması uluslararası toplumda onadı ve yerel yönetimlerin daha yüksek düzeyde bir Interpol tarafından ya da zorunlu olması bekleniyor. Normalde bir fansubber genellikle, ve birçok stüdyoları gizlice ürünleri popülaritesini artırmak için yararlı davranış bu tür bulmak, ve herhangi bir şans ile, karlılık küçük bir kitleye sahip çünkü böyle baskın duymak istemiyoruz.
Öncesi hakkında Dipnot-İnternet gün: yeni boş bir VHS markamız çok param olursa olsun el değiştiriyor ki posta ücreti ödenmiş zarf içinde gruplar fansub için kasetleri posta oluruz. Yapman gerekeni bir ay ya da iki kaset almak için olabilir, ama yurt yayınlanmamış olan yabancı video için değil. </backinthedaystories>